|
Hier findest du ein paar aussprüche und witze,
das leben des 20.jahrhunderts betreffend.
Achtung: Sarkasmus! |
Here you'll find some quotes and jokes,
regarding life in the 20th century.
Warning: sarkasm! |
|
Presse-meldung:
Wegen verzögerungen durch das jahr-2000-problem wird die version M$-Windows-2000 erst im jahr 1901 fertig werden. |
To the press:
Because of delays resulting from the year 2000 problem the availability of the new version M$-Windows-2000 is resceduled to the year 1901. |
|
Ein chirurg, ein architekt und ein Microsoft software-entwickler
streiten, wessen berufsstand der älteste sei.
Der chirurg: "Gott entnahm Adam eine rippe und schuf Eva. Die erste tat war eine operation!". Der architekt widerspricht: "Vor Adam und Eva herrschte das kaos. Gott baute die welt. Die erste tat war eine architektonische leistung.". Der MS-entwickler trumpft auf: "Und von wem stammte das kaos? Von wem wohl?". |
A surgeon, an architect and a Microsoft software engineer argueing
about which profession is the oldest.
The surgeon: "God took a rib from Adam and created Eva. The first deed was an operation!" The architect contradicts: "Befor Adam and Eva there was chaos. God build the world. The first deed ever was an archectonical work." Now the MS-engineer exults: "And from whom you think comes the chaos? From whom?" |
|
Ein neuer 'glühbirnen'-witz
Wie viele MS-mitarbeiter braucht man, um eine defekte glühbirne zu wechseln? : Vier. Der erste ersetzt die birne, der zweite ändert die fassung so, daß Netscape-glühbirnen nicht reinpassen. Der dritte baut eine kurzschlußautomatik ein, die ausgelöst wird, wenn jemand eine glühbirne von Sun einsetzen will. Und der vierte überzeugt das amerikanische justizministerium, daß das fairer wettbewerb ist. |
A new 'light bulb' joke
How many MS employees are needed to change a broken light bulb? : Four. The first replaces the bulb. The second modifies the socket in such a way, that Netscape-bulbs will not fit in. The third installs some automatic to blow the fuse if someone tries to insert a bulb from Sun. And the forth convinces the american justice that this is fair competition. |
| Die MS-chef-entwickler und Bill Gates sind auf betriebsausflug in Irland. Sie mieten geländewägen und fahren übers land, als sie von einer schafherde aufgehalten werden. Billi wettet mit dem schäfer um ein schaf, daß er dessen beruf errät: "Sie sind schäfer". "Genau, das stimmt", antwortet der schäfer. Daraufhin gehen zwei MS-ler in die herde und holen sich ein tier, das sogleich geschlachtet, gebraten und verzehrt wird. Nun wettet der schäfer mit Billi um einen wagen, das er die berufe der gruppe errät: "Sie sind entwickler von Microsoft.". Gates übergibt entsetzt die autoschlüssel und fragt den schäfer wie er das herausbekam. Der schäfer: "Das war leicht. Nur Microsoft-entwickler würden aus einer herde von 300 schafen den hund nehmen!" | The MS chief engineers and Bill Gates where travelling in Ireland. They have hired some jeeps and drove over the country when they where stopped by a flock of sheeps. Billy made a bet with the shepherd then, to get one sheep if he will guess his profession: "You are a shepherd". "Yes, exactly", answered the shepherd. After that, two MS-lers went into the flock, got one animal, slaughtered and roasted it and evereybody from Billy's boys is eating. Now the shepherd makes a bet with Billy to get a jeep cars if he will guess their profession: "You are engineers from Microsoft", he says. Shocked Billy gives the keys to him and asks how he has guessed that. The shepherd: "Oh, that was easy. Only people from Microsoft would choose the dog out of 300 sheeps!". |
|
Kunde: Ich habe MS-Windows 95
Techniker: Ja? Kunde: Mein rechner funktioniert nicht. Techniker: Das sagten sie bereits. |
customer: I have MS Windows 95
advisor: Yes? customer: My computer does not work. advisor: You have already said that. |
| Die meisten intelligenten kunden erkennen, dass unsere software nur jugendliche hereinlegt. |
The acronyme "MICROSOFT" stands for: Most Intelligent Customers Realize Our Software Only Fools Teenagers |
| Installiert nutzlose daten im gesammten system. |
The acronyme "WINDOWS" stands for: Will Install Needless Data On Whole System |
|
Andy Grove, der chef von Intel, stirbt und landet in der Hölle.
Kaum in der glühenden Lava erblickt er Bill Gates dort.
Also fragt er Billy, wieso der da unten ist.
Billy: Naja, zuerst war ich am Himmelstor. Doch um hinein zu kommen sollte ich eine aufgabe erfüllen. Ich sollte auf einem IBM-kompatiblen PC mit 486er prozessor MS-Windows-95 und MS-Office-97 installieren und damit einen 30-seitigen text über meine taten auf der Erde schreiben. Andy: Oje. Und wie lief's? Billy: Ich bekam nur sechs wochen zeit und die MS-hotline war dauern besetzt... |
Andy Grove, intel's chief, died and went to hell.
Not long after sitting in glowing lava he recognizes Bill Gates there.
Of course he asks Billy, why he is there.
Billy: Well, first i was at heaven's door. But to get in, i had to fullfill a task. I had to install MS-Windows-95 and MS-Office-97 on an IBM compatible PC with an 486er cpu and use that to write a 30 pages long essay about my deeds on earth. Andy: O-oh. And how did it work? Billy: I got only six weeks and the MS-hotline was always busy... |
|
Ja, IBM-kompatible PCs sind billig.
Aber kennst du auch den unterschied zwischen "billig" und "preiswert" ? |
Yes, IBM-kompatible PCs are low-priced.
But do you know the difference between "low-priced" and "good value" ? |
|
Was ist der unterschied zwischen Jurassic Park und Microsoft?
Das eine ist ein überschätzter hoch-technologie freizeit-park, basierend auf prähistorischen informationen und hauptsächlich von dinosauriern bevölkert; das andere ist ein film von Steven Spielberg. |
What is the difference between Jurassic Park and Microsoft?
One is an over-rated high tech theme park based on prehistoric information and populated mostly by dinosaurs, the other is a Steven Spielberg movie. |
|
MS-Windows-97 wird multi-processing unterstützen.
Die computer werden dann drei prozessoren haben:
auf dem ersten läuft Windows-97,
der zweite überwacht den ersten
und der dritte startet das system schonmal neu ...
korrektur: MS hat es in MS-Windows-98 umbenannt. |
MS-Windows-97 will enable multi-processing.
The PCs then will have three cpus:
the first runs Windows-97,
the second will control the first
and the third reboots the system in advance ...
correction: MS renamed it to MS-Windows-98. |
| Mit einer DOSe geht es in die hose. |
| Ein paar 'glühbirnen'-witze | Some 'light bulb' jokes |
|
Wieviel MS-DOS-anwender braucht man um eine glühbirne zu wechseln?
: Einen; Aber er muss sich eine Glühbirnen-Adapterkarte kaufen. |
How many MS-DOS users do you need to replace a broken light bulb?
: One; But he has to buy a light bulb adapter card. |
|
Und wieviele MS-Windows-anwender?
: Drei:
|
and how many MS-Windows user?
: Three:
|
|
und wieviele MS-programmmierer?
: Keinen: Bill Gates erklärt dunkelheit zum standard. |
and how many MS programmer?
: None: Bill Gates declares darkness to be standard. |
und wieviele MS-Windows-NT anwender?
|
and how many MS-Windows-NT users?
|
|
und was rät die MS-hotline bei einer kaputten glühbirne?
: "sie müssen etwas falsch machen, unsere leuchtet korrekt ..." |
and what says MS-hotline regaring a broken light bulb?
: "you are making something the wrong way, ours are shining brightly ..." |
|
Ist ihr rechner zu schnell?
Ist ihr hauptspeicher zu groß? Ist ihre festplatte fast leer? Ist ihnen langweilig, weil ihr rechner problemlos läuft? Wir haben die lösung: MS-Windows. Und bei besonders schweren fällen: MS-Windows-NT oder MS-Windows-beta-0.95. Zu risiken und nebenwirkungen fragen sie bitte ihren umsatzbeteiligten verkäufer ... |
Is your computer too fast?
Do you have too much RAM? Is your harddisk almost empty? Are you bored because your computer works without problems? We have the solution: MS-Windows. And for really hard cases: MS-Windows-NT or MS-Windows-beta-0.95. Please ask your have-a-share-at-turnover dealer about risks and side effects ... |
©Gerhard Kozuschek 1996-08-08, version 2006-05-27